Artigos de Baden-Powell para a revista " The Scouter ", 1909 - 1941
traduzidos por: Capitão Anilto de Ribeirão Pires/SP.
Tradução
Gostaria de enfatizar a todos os Chefes Escoteiros a grande importância de levar seus jovens para o campo durante este verão. O campo é uma coisa que atrai os rapazes. É no campo que o Chefe Escoteiro realmente tem sua oportunidade. Ele pode entusiasmar os jovens com o espírito que isto requer, o espírito é tudo. Quando isto se desenvolve, tudo vem fácil, sem isto, o sucesso no treinamento dos jovens é praticamente impossível.
Eu não me preocupo com que tipo de camping* é – caminhada pelos campos, acampamento de fim de semana (contanto que ocorram freqüentemente), passeios de barco ou acampamento no bosque, todos são valiosos para o propósito que temos. Mas o campo, de uma forma ou de outra, é, penso eu, essencial ao sucesso do treinamento da tropa.
E quando em acampamento, é mais uma vez essencial ter um programa de trabalho definido para cada dia – com alguma alternativa para o caso dele tornar-se demasiado úmido. O acampamento deve ter ocupações, não é uma escola para vadiar sem propósito. Espero ouvir falar de grandes realizações nesta linha durante o presente verão.
*NT camping: Atividade coletiva, turística ou esportiva, que consiste em viajar e acampar ao ar livre, geralmente em lugar apropriado, com o equipamento necessário. Utilizei esta palavra para traduzir "camps", pois se enquadra melhor no sentido do texto.
Original
On Camping
I Should like to urge upon all Scoutmasters the great importance of getting their boys into camp during this summer. The camp is the thing that appeals to the lads. It is in the camp that the Scoutmaster really has his opportunity. He can enthuse his boys with the spirit that is required; the spirit is everything. Once that is developed, everything comes easy; without it, success in training the boys is practically impossible.
I don't care what sort of camps they are -- tramping camp, week-end camp (provided that they come frequently), boat cruising, or woodland camp; all are equally valuable for the purpose in hand. But camp, in one form or other, is, I think, essential to the successful training of a Troop.
And when in camp, it is again essential to have a definite programme of work laid down for each day -- with an alternative in case of its turning out wet. The camp must be a busy one and not a school for aimless loafing. I hope to hear of great developments in this line during the present summer.
July, 1913.