Artigos de Baden-Powell para a revista " The Scouter ", 1909 - 1941
traduzidos por: Capitão Anilto de Ribeirão Pires/SP.
Tradução
Eu percebo que qualquer coisa que possa ser criada para fomentar o espírito de Patrulha e a responsabilidade de seus líderes não deixa de ser valioso do ponto de vista do treinamento do caráter, além de que também tende a aliviar o Chefe Escoteiro sobrecarregado com muito trabalho secundário.
Uma sugestão sobre isso pode ser encontrada no costume que prevalece com bons efeitos em Wincehster, onde cada jovem tem que informar a seu preceptor semanalmente o que fez em seu “exercício” de cinco horas durante a semana. “Exercício” significa praticar certos jogos ou práticas esportivas equivalentes. Estou contente ao ver que pelo menos uma Tropa realiza um esquema semelhante, e gostaria de ver isto mais generalizado.
Grosso modo, minha idéia é que cada Líder de Patrulha deva fazer um relatório a seu Chefe Escoteiro mostrando até que ponto cada um de seus Escoteiros efetuou exercícios escoteiros, participou de eventos ou pagou seus compromissos durante a semana. Espera-se que cada Escoteiro deva fazer semanalmente quatro exercícios escoteiros. “Exercício escoteiro” inclui eventos, jogos escoteiros, caminhadas ou corridas, freqüência em um curso de Escotismo, fazer alguma tarefa Escoteiro por iniciativa própria, como desenhar um mapa ou fazer um relatório, ou um trabalho manual, participar de um jogo salutar como futebol, rounders(1), paper-chase (2) ou basquete, durante uma hora.
Boas ações não contam como “exercícios escoteiros”, pois devem ser realizadas diariamente em qualquer situação. Entretanto, deveriam ser anotados em seus relatórios em adição aos exercícios.
Original
Patrol Reports
I FEEL that anything that can be devised for fostering the Patrol spirit and the responsibility of Patrol Leaders cannot but be valuable from the point of view of character training, apart from the fact that it also tends to relieve the over-taxed Scoutmaster of much minor work.
One suggestion as to this may be taken from the custom which prevails with best effect at Winchester, where every boy has to report to his prefect weekly that he has done five hours’ “exercise” during the week. Exercise means the playing of certain games or practice of certain equivalents in the athletic line. I am glad to see that at least one Troop carries out a somewhat similar scheme, and I should like to see it more general.
My idea roughly is that each Patrol Leader should send weekly a report to his Scoutmaster to show to what extent each of his Scouts has carried out Scouting exercises, has attended parades, and has paid up his subscription during the week. It is expected of each Scout that he should do at least four Scouting exercises weekly. “Scouting Exercises” would include parades. Scout games, tramps or rallies, attendances at Scout instruction class, doing Scout work on his own, such as making a map or a report, or handicraft work, playing a recognised health-giving game, such as football, rounders, paper-chase, or basket ball, for an hour. Good turns do not count as “Scout Exercises,” as they should be done every day in any case. They may, however, be noted in the report in addition to the exercises.
November, 1913.
(1) Rounders: Jogo ingles com bola e bastão, semelhante ao beisebol.
(2) Paper-chase – caçada de papel: (também conhecido como “hare and hounds – lebre e matilha” ou “chalk chase – caçada de giz”) jogo campestre no qual um grupo (hare) foge espalhando pedaços de papel por meio dos quais o outro grupo (hounds) persegue o adversário. A “lebre” (hare) inicia o jogo deixando um rastro de papel (ou marcas de giz em ambientes urbanos) que representam o cheiro da lebre. Da mesma forma que o vento leva o cheiro da lebre, também leva os pedaços de papel, dificultando o jogo. Depois de algum tempo a “matilha” começa a perseguir a “lebre”, tentando pegá-la antes de chegar ao fim da corrida. Geralmente são percursos longos, mas podem ser fixados mais curtos. Se a lebre chega no ponto final antes da matilha, pode escolher alguém para ser a próxima lebre. Da mesma forma, a pessoa que pega a lebre antes dela chegar ao final, pode escolher a próxima lebre.